For several versions, we have had generators defined with the yield statement in a function body.
有几个版本中已出现了在函数体中用yield语句定义的生成器。
互联网摘选
最终尘埃落定,在不经意间,恩比德就得到了21分14篮板。
互联网摘选
为了避免粉丝们涌向伦敦的拍摄地,导演杰瑞米洛夫林透露,有些拍摄场景的设置是在有目的性地误导观众。
互联网摘选
The problem for DTT is that they have had three ugly situations in the past year.
德勤的问题是,它在今年已经遇到了三次这样的尴尬情况。
互联网摘选
如果您很耐心地阅读本文,一直看到了现在,那么您可能会有一组基于Java和COM的应用程序或组件需要桥接。
互联网摘选
"If he'd already killed once, surely he'd have killed Sarah?" She had a point there.
“如果他杀过一次人,那他一定已经杀了萨拉吧?”她说得有道理.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
If I had ahd the insurance, the sickness wouldn't have caused such a big problem.
要是我办了保险, 这个病就不会引起这么大的问题.
互联网摘选
A frail economy ought at least to be free of price pressures but Britons have had no such luck.
一个脆弱的经济体至少不应受价格的压力,然而英国却没有如此的好运。
互联网摘选
It was the smell he would have expected if he had lifted a coffin lid.
这简直就是撬开棺材盖时迎面扑来的那么一种味儿.
词典精选例句
Species have not been independently created, but had descended, like varieties, from other species.
物种和变种一样, 是从其它物种所传下来的, 而不是分别地创造出来的.
互联网摘选
I don't know how bad the injury is, because I have never had one like this before.
我不知道伤得有多重,因为以前从没受过这样的伤.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
本周早些时候有报道称谈判已经由于利物浦老板吉列和希克斯要价过高而濒临破裂。
互联网摘选
爱尔兰经济黄金时期已经过去,而这次的经济衰退给爱尔兰的经济结构和金融都造成了很大的打击。
互联网摘选
当他们想到肛门性交的时候,他们脑海里出现的是这样的论调:身体构造不匹配。随后我意识到,如果我想要关注人们内心里真正在想什么,我必须关注这种论调。
互联网摘选
在海燕灾难发生后的一年中,居民接触到了更多关于台风风险的讨论,黎牙实比市的撤离者说,这种讨论让他们变得更加愿意离开自己的家园。
互联网摘选
众所周知贝恩斯与前任主教练保罗.朱厄尔关系非常好,有报道称贝恩斯正在考虑他的未来。
互联网摘选
“可怜的西丝,他早就该叫她拜师傅,”齐儿德斯从空箱子那儿抬起头来,又甩了一下他的头发说。“现在却使得她无事可做。”
provided by jukuu
咖啡豆没煮之前也是很硬的,虽然煮了一会儿就变软了,但它的香气和味道却溶进水里变成了可口的咖啡。
互联网摘选
